restrict和restrain的区别
`restrict` 和 `restrain` 都含有“限制”或“约束”的意思,但它们在用法和侧重点上有所不同:
1. 含义不同 :
`restrict` 通常指限制数量、范围或活动,使之不超过一定的限度。例如,在交通规则中,速度限制(Speed is restricted to 30 mph in towns.)表明车速不得超过每小时30英里。
`restrain` 则侧重于通过控制或抑制来限制行为或情感,可能涉及对他人的约束或自我约束。例如,在个人行为控制方面,自我克制(self-restraint)是控制冲动的一种表现。
2. 用法不同 :
`restrict` 常与 `to` 或 `within` 连用,强调对某个范围或数量的限定。
`restrain` 常与 `of` 或 `from` 连用,强调对某人或某物的行为或情感的制止或控制。
3. 侧重点不同 :
`restrict` 强调事先设定的界限或范围,可能包括自然或固有的界限。
`restrain` 则可能涉及使用强力或权力去阻止或限制某人做某事,语气相对温和,有时指自我约束。
需要注意的是,尽管两者在某些情况下可以互换使用,但根据上下文,它们的具体含义和用法可能有所区别。例如,在描述对某人行为的控制时,`restrain` 更常用于指通过法律或权威进行的约束,而 `restrict` 则可能指通过规则或条件进行的限制
其他小伙伴的相似问题:
restrict在哪些场景下使用最常见?
restrain在人际关系中的运用有哪些?
如何正确区分restrict和restrain?